Print

诗经译注周振甫读书报告

问:周振甫的诗经译注怎么样
  1. 答:周版的译注,通篇读下来你发现几乎没有周的旅物饥个人意见,绝大部分都是前人的东东他组织一下,终于是成了一本书。
    其他的错误之处就不说了,这么好的文字让蚂禅周来译注,真是一种罪过拆返啊。
  2. 答:算是比较经典的版本吧
问:【诗经】哪本诗经的译注比较好?方玉润的,周振甫的,陈子展的,程俊英的。
  1. 答:程俊英的《诗经注析》是以文学观点解读诗经的集大成者,注解十分好,有注音,但可能还是有个别字要自己查。没有翻译,要翻译的,另外程俊英还有一本《诗经译注》,我没看过,但听评价还不错。虽然《诗经注析》没有翻拆氏译,但我还是推荐这个版本。就像这本书序言所说,诗是无法翻译成其他语言的,包括白话汉语,否则就韵味尽失。这本书注释很详细,你细细看了基本就不需要翻译了。
    其他的,方玉润的《诗经原始》属于古籍了,当然没有翻译,因为是古人所作,需要有一点文学的功底。不然读起来会有点吃力。注解自然属于一家之言,不拘今古文家数,略不同于他书。我还是觉得《诗经注析》好,很多时候它都列举了各家之言,以作参考。
    陈子展的《诗经直解》属于入门读旅橡散本。我没有看。流行度如坦似乎不高,卓越和当当上都没有卖的,没见过,所以我也不太了解。
    周振甫,我没有见过他有关诗经的著作呢。一般常见的版本里面都没有收过。
    恩,我就知道这么多了,希望能帮LZ做参考。
    PS.《诗经注析》是繁体竖排的,不知道Lz看的习惯否。不喜欢的话,就选《诗经译注》好了。
问:周振甫诗经译注怎么样
  1. 答:2014年中华书局出版的巜诗经译注》
    这本巜诗经译注》为周振甫先生所注,是一个不可多得的好的译注本!李敬周老先生是一个德高望重并扰亏的学者,对中国古典文学有着很绝神深的研究。

本文来源: https://www.lw73.cn/article/18a02638e20074acb11a77d6.html