夜莺与玫瑰简短英文读书报告
问:夜莺与玫瑰的故事英文版本?
- 答:不知道啊哈哈哈哈哈哈
问:王尔德《夜莺与玫瑰》中的翻译
- 答:于是夜莺就把玫瑰刺顶得更紧了,刺着了自己的心脏弊前,一阵剧烈的痛楚袭遍了她的全身。租首清痛得越来越厉害,歌声也越来越激烈,因为她歌唱着由死亡完成的爱情,歌唱着在坟墓中也不朽的爱情。
这是原文中那一全段的翻译,最好芹虚结合上下文理解。 - 答:爱因为死亡才完美,但却没有墓碑来祭奠。
个人粗浅翻译 谢谢 - 答:本人英文盲的理解:爱情通过死亡(变得)完美,(但)爱情不会因坟墓(而)死亡。
本文来源: https://www.lw73.cn/article/6e7b8335ae7315f162c9735b.html